Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the social-pug domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/clients/client2/web31/web/wp1/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: La fonction _load_textdomain_just_in_time a été appelée de façon incorrecte. Le chargement de la traduction pour le domaine mission-news a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action init ou plus tard. Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations. (Ce message a été ajouté à la version 6.7.0.) in /var/www/clients/client2/web31/web/wp1/wp-includes/functions.php on line 6121
Proverbe chinois : réfléchir à trois fois avant d’agir - Vision Times Press "Enter" to skip to content

Sagesse. Proverbe chinois : réfléchir à trois fois avant d’agir

CHINE ANCIENNE > Sagesse

II faut bien réfléchir avant d’agir. (Image : Gadini / Pixabay)
 

Durant la période des Printemps et Automnes, Ji Wenzi, conseiller du Roi au Royaume de Lu était un officiel honnête qui menait une vie simple.

Tout comme les membres de sa famille il ne portait que des vêtements en coton, ignorant les habits de soie; au lieu d’être attaché à l’apparence et au prestige, il ne s’intéressait qu’à leur côté pratique. Ainsi il fut loué pour son honnêteté et sa loyauté.

Etant très prudent, Ji Wenzi réfléchissait à maintes reprises avant de prendre une décision. Cependant, Confucius n’était pas tout à fait d’accord avec cela, lui disant : « Réfléchir à deux fois avant d’agir me semble suffisant. » Selon lui, trop de réflexions et trop de prudence pouvait se transformer en obstacle.

L’expression chinoise « Réfléchir à trois fois avant d’agir » (三思而行;pinyin : sān sī ér xíng) tire son origine de cette citation de Confucius et avait à l’époque une connotation négative, faisant référence au caractère indécis de Ji Wenzi. Aujourd'hui, ce proverbe a pris une signification contraire : il faut bien réfléchir avant d’agir.
 

Traduit par Caroline Daix 

Soutenez notre média par un don ! Dès 1€ via Paypal ou carte bancaire.